Pages

Saturday, February 27, 2016

Idioms.

It is the 2016 GREAT British Festival weekend so do not forget to drop by the Bonifacio HIgh Street grounds.




I thought of writing about the one thing that constantly amazes me while working with colleagues from the UK... their idioms.

It has become a topic of conversation recently in the office so one of my colleagues volunteered to write an idiom for the week in our board with the definition and give examples of how to use it. But even before that, whenever I hear something new, I would google the meaning then send a quick email to my husband -- maybe we could use them in our conversations (not really)!

Here are some and how I understood them.

1. "throw your toys out of the pram" - You make a big deal out of a small problem.. therefore you act like a baby.

2. "running around like headless chickens" - You quickly do things with no control or no aim. Or doing things without a plan, very disorganised.

3. "can't see the wood for the trees" - You are unable to see the big picture and there is too much focus on the details.

4. "cut off your nose to spite your face" - You purposely go through an inconvenience just to annoy someone else.

5. "pull up your socks" - You double up your efforts to improve.

6. "in a pickle" - You are in a pretty big mess.

7. "handed a hospital pass" - A term in football where the ball is passed on to someone who will more likely be hurt... apply this to everyday life.

8. "the jury is still out" - There is no decision or answer yet.

Filipinos do have idioms - we call it "kataga". While writing this entry, I did some googling and was surprised that we use quite a lot of idioms in our daily conversations, too. Perhaps, if my UK colleagues can understand Filipino, they will also scratch their heads when we say "bukas palad" or "mababaw ang luha". And they might also make us write the kataga for the week in our office board.

The #GreatBritishFestival is only until tomorrow. Please join the fun.